紧接着,格蕾👓🈛丝说道:“说实话,我和公爵大人对寻宝活动有些心得,就在之前去美洲的&z😫wnj;时候,我们在那里遇到了一群探险家。您今天拿给我看的那份地图,还‌真让我有了一些灵感,没准儿我和公爵大人很快就能把这地方找出来。”
弗格斯探长不知道🌧这两个人在搞什么鬼,不过他知道格蕾🄏☉丝🚺😜🂐一向机灵,因此也就没出言打断。
他往米勒的方🌸🜻向瞥了一眼,发现这家伙的脸色不太对劲儿。
这👊让他愈发虎视眈🌧眈,把米勒盯得冷汗直冒。
接过弗格斯探长递过来的地图🐣🁫🈭之后🉆🅁,格蕾丝装模作样地看了一眼。
实际上这张简单的地图,根本犯不上看第二遍,但是这东西对米勒的&zwn🞪🖻j;刺激之大,恐怕是非比寻常。
“依我看,这份地图画得这么简单,必然是因为它的起点是一处显眼&z⛂🗦🝻wnj🗚🜊;的地标建筑。而且这处建筑周围,必然还有一个三岔路口。我们需要找的地方,就在第二个叉路的某个山洞或者棚子里。”
格蕾丝每说一句话🍆🅵,米勒的脸上就失去一分血色,最终变得一片煞白。
弗格斯探长之后的话又给了他致命一击,“这个地方既然这么显眼,🎅我们在米彻姆附近的区域一一排查,一定很🜁⚰🕇快就能找到。”
“好吧,我会交代我所知道的一切。”米勒颓然地瘫在椅子上,但仍旧不忘为自己辩护,“但是我得先&zwnj🁱;声明,我绝对没有杀害布朗先生。”
“那要看证据怎么说。”弗格斯探长的目光冷嗖嗖地打在米勒的身上,恨不得把他🎅给看穿。
米勒用复杂的眼神看向格蕾丝,心想着这小子⛂🗦🝻的脑袋是怎么长得,为什么一会儿的功夫就把这一切猜了个八九不离十。
“那确实是一幅地图,不过指向的&zw👶nj;地点里可没有宝贝。”
说到这🄱🁕🅦,米勒露出一种让人恶寒的露🀿🂦骨笑容,“不过对于🗀一些有特殊癖好的人,那地方确实是个宝地。”
格👊蕾丝猜到了什么,脸色💱🕪🌞骤变,向米勒投去厌恶的一瞥。
他们押着米勒,让他带路,找到了他所说的那块“宝地🞰”。
那是一处🕮🌿🄹小径尽头,连接着一块怪石嶙峋的、十几英尺高的小悬崖。
这里🔛🁓🅖既无美景,也没有人居住,其荒凉程度可想而知🖑👸🍤。
在悬崖的侧面,有一个被灌木丛挡住的山洞,远远看去,里面阴森恐🎅怖,想必平时也不会有人过来查看。
在这里,格蕾🌸🜻丝发现对面几百码的地方🖑👸🍤,就是亨特先生名下的院落。